Información general / Conference Information

27 y 28 de noviembre de 2017, Santo Domingo - República Dominicana

Este evento busca fortalecer la competitividad del sector empresarial en los países de Latinoamérica y el Caribe, y además ofrecer un espacio de discusión y conocimiento sobre los sistemas de registros de los diferentes países.

Contactenos/ Contact us

ASORLAC Secretariat

Phone number: (+57) (1) 5941000 ext. 3501

E mail: asorlac@ccb.org.co 

Secretaría Técnica de ASORLAC

Teléfono: (+57) (1) 5941000 ext. 3501

Correo electrónico: asorlac@ccb.org.co 

¿Dónde se llevará a cabo?

Lenguaje/ Language

El idioma oficial de la Asamblea de Asorlac es el español. En el evento que alguno de los conferencistas realice su presentación en un idioma distinto al español, tendremos a disposición el servicio de traducción simultanea.

The official language of the Conference is English. Where any speaker gives presentation in a language other than English, simultaneous interpretation services will be provided.

Zona Horaria/ Time Zone

El Tiempo Universal Coordinado (UTC) está 4 horas por delante de Santo Domingo.

Universal Coordinated Time (UTC) is 4 hours ahead of Santo Domingo.

Tasa de Cambio / Currency Exchange

La moneda oficial de Santo Domingo es el Peso Dominicano (DOP). Un Dólar Estadounidense corresponde aproximadamente a 48 DOP. Los delegados pueden cambiar su moneda por DOP en cualquier banco o banco de dinero autorizado.

The official currency of Santo Domingo is the Dominican Peso (DOP). One US Dollar is approximately DOP 48.  Delegates can change your currency for DOP at any authorized money exchanger or bank.

Electricidad / Electricity

El voltaje en Santo Domingo es de 120 volts AC y una frecuencia de 60Hz. Las clavijas o enchufes en Santo Domingo son tipo A/B.

The electrical voltage in Santo Domingo is 120 volts AC, 60Hz. The plug/socket system in Santo Domingo is type A/B.

Telecomunicaciones / Telecommunication

Las empresas de telefonía móvil que operan en esta zona del Caribe son Claro, Orange, Viva o Tricom, las cuales dan una fantástica cobertura en todo su territorio nacional.

The mobile companies that operate in this area of ​​the Caribbean are Claro, Orange, Viva or Tricom, which give a fantastic coverage throughout its national territory.

Propinas / Service Charge

Aunque los restaurantes por ley añaden directamente un 10 % por el servicio de propinas a su factura, y que luego reparten entre el staff del restaurante, los dominicanos mismos siempre dejan una propina extra, sobretodo si han recibido un buen servicio por parte de los meseros. Ya existe esa costumbre de dejar siempre algo de propina extra al servicio de ley.

Although restaurants by law already add 10% directly to tip service to their bill and then split between the staff of the restaurant, Dominicans themselves always leave an extra tip, especially if they have received good service from the waiters. There is already this custom of always leaving something extra gratuity to the service of law.